...ღღ بذار اشکاتو پاک کنم
...ღღ بذار اشکاتو پاک کنم

...ღღ بذار اشکاتو پاک کنم

کنارتم..

من کاملا بیدارم..


اومدم با یکی دیگه از اهنگایی که دوسش دارم ..    برای همنفسام

(برای گوش کردن به موزیک پلیر وبو استوپ کنید بعد روی دکمه پلی پایین در کنار سطر اول کلید کنید)  امیدوارم لذت برید


Katy Perry - Wide Awake

 

 

I'm wide awake

من کاملا بیدارم


I'm wide awake

من کاملا بیدارم


I'm wide awake

من کاملا بیدارم


Yeah, I was in the dark

آره من تو تاریکی و نادانی بودم


I was falling hard

من داشتم سخت از بین میرفتم


With an open heart

با یه قلب باز


I'm wide awake

من کاملا بیدارم


How did I read the stars so wrong

چطوری تونستم ستاره های بختمو اشتباه بخونم


I'm wide awake

من کاملا بیدارم


And now it's clear to me

و حالا برام روشنه که



That everything you see

که هرچیزی که آدم میبینه


Ain't always what it seems

همیشه اون چیزی نیست که به نظر میاد


I'm wide awake

من کاملا بیدارم


Yeah, I was dreaming for so long

آره من مدت زیادی خواب بودم


I wish I knew then What I know now

کاش قبلا چیزایی که امروز میدونم رو میدونستم


Wouldn't dive in

اونوقت غرق نمیشدم


Wouldn't bow down

تسلیم چیزی نمیشدم


Gravity hurts

جاذبه صدمه زنندست


You made it so sweet

تو اونو شیرینش کردی


Till I woke up on On the concrete

تا موقعی که روی زمین سفت بیدار شدم


Falling from cloud 9

از ابرها با خوشحالی پایین میوفتم


Crashing from the high

از بالاترین نقطه سقوط میکنم


I'm letting go tonight

امشب من همه چی رو فراموش میکنم


(Yeah I'm) Falling from cloud 9

(آره من) از ابرها با خوشحالی پایین میوفتم


I'm wide awake

من کاملا بیدارم


Not losing any sleep

نه اینکه خواب هامو از دست بدم


Picked up every piece

سر موقع میخوابم و بیدار میشم


And landed on my feet

و روی پاهام فرود میام


I'm wide awake

من کاملا بیدارم


Need nothing to complete myself – nooohooo

چیزی نیاز ندارم که خودمو باهاش تکمیل کنم ــ نـه


I'm wide awake

من کاملا بیدارم


Yeah, I am born again

آره من دوباره متولد شدم


Outta the lion's den

بیرون از لانه شیر


I don't have to pretend

لازم نیست که وانمود کنم


And it's too late

و حالا خیلی دیره


The story's over now, the end

قصه حالا تموم شد، پایان


I wish I knew then What I know now

کاش قبلا چیزایی که امروز میدونم رو میدونستم


Wouldn't dive in

اونوقت غرق نمیشدم


Wouldn't bow down

تسلیم چیزی نمیشدم


Gravity hurts

جاذبه صدمه زنندست

You made it so sweet

تو اونو شیرینش کردی


Till I woke up on On the concrete

تا موقعی که روی زمین سفت بیدار شدم


Falling from cloud 9
از ابرها با خوشحالی پایین میوفتم

Crashing from the high

از بالاترین نقطه سقوط میکنم


I'm letting go tonight

امشب من همه چی رو فراموش میکنم


(Yeah I'm) Falling from cloud 9

(آره من) از ابرها با خوشحالی پایین میوفتم


Thunder rumbling

صاعقه میخروشه


Castles crumbling

قاعه ها نابود میشوند


I am trying to hold on

من دارم سعی میکنم که خودمو نگه دارم


God knows that I tried

خدا میدونه که من دارم سعیمو میکنم


Seeing the bright side

که قسمت نورانی تر(نیمه پر لیوان) رو ببینم


But I'm not blind anymore...

ولی من دیگه کور نیستم


I'm wide awake

من کاملا بیدارم


I'm wide awake

من کاملا بیدارم


Yeah, Falling from cloud 9

آره, از ابرها با خوشحالی پایین میوفتم


Crashing from the high

از بالاترین نقطه سقوط میکنم


I'm letting go tonight

امشب من همه چی رو فراموش میکنم


(Yeah I'm) Falling from cloud 9

(آره من) از ابرها با خوشحالی پایین میوفتم


I'm wide awake

من کاملا بیدارم

...

نمیدونم چم شده

خیلی وقته دوست دارم بیام اینجا چند خطی ,خط خطی کنمو قلبم اروم شه

انگار اینجا رو هم سکوت گرفته

دلم گرفته..    دیگه مثل قبل گرمیه دستاتو حس نمیکنم

من اینجام

اینجا میمونم

اینجا خونه ی قلب منه

نمیذارم این شمع خاموش بشه

..

شمعی که تو این تاریکی با اشکامون روشن کردیم..

کاش..     کاش الانم اون اشکها بیادو با درخشش بهم نور بده

مثل قبل..     زیر بارون احساس..     باتو

دلم برای اسمون تنگ شده

یادته دستامونو به هم میدادیمو خدارو صدا میزدیم

یادته چقدر اغوشش اروم بود

اشک بود..     ولی غم نبود

..

خدایاااا..       من..     هنوز همون بدقولمو      توهنوز همون مهربون

چقدرمهربونی که هنوزم منو که پر از خطام از اغوشت دور نکردی

تنهام نذارو فریاد خیس زیر پلکمو بشنو...     اخه جز تو اینجا هیچ کس نیست

...

مراقب همنفسهام باش

این شمعو تو قلبمون روشن نگه دار

Demi Lovato - Unbroken

این اهنگو دوست دارم..

وقتی گوش میدم حس میکنم واسه من خونده

نمیدونم چرا...



unbroken

Locked up tight
محکم بسته شده

Like I would never feel again
جوری که هیچوقت دیگه حس نخواهم کرد

Stuck in some kind of love prision
توی زندان عشق گیر کردم

And threw away the key (Ohh Ohh)
و کلیدو دور انداختم (اوه اوه)



Terrified
ترسیدم

Until I stared into your eyes
تا زمانی که توی چشات شروع کردم

Made me start to realize
باعشث شد شروع به فهمیدن بکنم

The possiblities (Soo Soo)
توانایی ها (خیلی خیلی)


I'm gonna love you like I've never been broken
میخوام طوری بهت عشق بورزم انگار هیچوقت قلبم شکسته نشده

I'm gonna say it like it's never been spoken
دارم میگم طوری که اتگار قلبم هیچوقت شکسته نشده

Tonight Tonight
امشب امشب

I'm letting go, go, go, go
میذارم بره

I'm gonna give it like it's never been taken
میخوام طوری بدمش انگا هیچوقت گرفته نشده

I'm gonna fall like I don't need saving
میخوام بیفتم انگار به نگه داشته شدن نیاز ندارم

Tonight tonight
امشب امشب

I'm letting go, go, go, go
میذارم بره


Solve it out
حلش کن

The same lies with a different face
دروغ های همیشگی با چهره های متفاوت

But there's something in the words you say
اما چیزی در کلمه هایی که میگویی وجود دارد

That makes it feel all so real
باعث میشه فکر کنم همش حقیقیه

تکراری

I'm gonna love you like I've never been broken
I'm gonna say it like it's never been spoken
Tonight Tonight
I'm letting go, go, go, go
I'm gonna give it like it's never been taken
I'm gonna fall like I don't need saving
Tonight tonight
I'm letting go, go, go, go

No need for me to run, run, run
نیاز ندارم فرار کنم

You makin' me believe in everything
باعث میشی به همه چیز ایمان پیدا کنم

No need to go and hide, hide, hide
نیاز ندارم برم و پنهان شم

Gonna give you every little piece of me
میخوام هر ذره ی کوچکی از خودمو بهت بدم

تکراری

I'm gonna love you like I've never been broken
I'm gonna love you like I've never been broken
I'm gonna love you like I've never been broken
I'm gonna say it like it's never been spoken

Tonight Tonight
I'm letting go, go, go, go
I'm gonna give it like it's never been taken
I'm gonna fall like I don't need saving
Tonight tonight
I'm letting go, go, go

سفر..


تو این ساعت شب..       تو این لحظه..     نمیدونم چرا اومدم اینجا هو شروع کردم به نوشتن

شاید چون اینجا برام مثل یه اینه هست ..    

که من تو تنهایی ام میام توش با خودم حرف میزنم

..

فردا دارم میرم سفر..         یه سفر که مقصدش دو رکعت نماز تو صحن با چشای خیسه 

فردا صبح دارم میرم سمت امام رضا     

الانم اومدم اینجا تا یه چیز مهم بگم...         بگم شماها همتون باهام میاین

اومدم بگم که اون لحظه که دستامو حلقه میکنم به ضریحشو چشم هارو میبندم..      به این فکر میکنم که یکی دلتنگ این لحظه هست..    یکی مثل من

..

امشب انگار کویر قلبم بیقراره بارونه

یه قلب..          یه نگاه..           یه اغوش 

نفسهای عمیق امشب اومده سراغم         و من دباره مثل قبل جز اینجا جایی ندارم 

و باز..        این قطره های درخشان میریزندو شب تاریکمو روشن میکنن

و دباره من ..      این واژه های حقیر رو کنار هم میچینم تا از تو که روی صورتم سر میخوری مینویسم

..

انگار هیچ کس نیست

و فقط تو منو میشنوی..      ومن تورو

انگار منو تو اغوشت میگیریو  لمس گرمیه بودنت منو خواب میکنه 

و فقط سکوت هست که اینجا..     بینمون حرف میزنه

خودت ارامش قلب حقیرم باشو دستهامو بگیر...    و تو این بی ارزشی بهم  ارزش بده

..

اومدم یه خدا فظی کنم برم مثلا...    ولی طولانی شد

فقط اومدم بگم اونجا بیادتونم

از طرف همتون وقتی به گنبد طلاش نگاه میکنم بغض میکنم

..

تا پنج روز دیگه برمیگردم

See No More

نمیدونم چرا دلم برای اینجا تنگ میشه..    اخه دلم نمیاد بیننده های چند صد هزارتایی اینجارو تنها بذارم

اخه همشم که درس نمیشه..   شماهم کمتر بخونید اخرش میخواید بشید من دیگه...   تازه اگه خیلی خوب باشید

براتون یه اهنگ جدید ترجومیدم امیدوارم لذت ببرید ازش همراه با موزیکه



It was Saturday when I got that call

Far away from feeling small

I know, I know, I know what the truth is

Yeah

I try to  look away from what you did

Heartache became my friend


شنبه بود وقتی اون تلفن بهم شد

خیلی دورتر از احساس کوچیک بودن

من میدونم میدونم میدونم حقیقت چیه

آره

من سعی کردم به کاری که کردی نگاه نکنم

قلب درد دوستم شد

 

You walked away from me baby

I woulda never done the same

You made me feel like our love was not real

You threw it all away, so

 

تو از من دورشدی عزیزم

من هیچ وقت باهات اینکارو نمیکردم

تو باعث شدی احساس کنم که انگار عشق ما حقیقی نبود

تو همه اش رو دور انداختی پس …

 

I don’t wanna wait for you

I don’t wake up thinkin, hopin

You’ll get it right this time

‘Cause you know that you’re so cold

I don’t wanna see no more

And I can’t get away from you

 

من نمیخوام برات صبر کنم

من از خواب بیدار نمیشم در حالی که فکر میکنم یا امیدوارم باشم


تو متوجه میشی دقیقا همین حالا

چون تو میدونی که تو خیلی سنگ دلی

من نمیخوام دیگه ببینمت

و من نمیتونم ازت فرار کنم

 

It’s one of the reasons why

That I just can’t get you out my mind

And all I keep seein is your picture

I don’t wanna see no more

 

این یکی از دلایلیه که چرا

که من فقط نمیتونم تو رو از ذهنم خارج کنم

و تمام چیزی که مرتب میبینم تصویر توئه

من دیگه نمیخوام ببینم

 

It was so easy to trust you baby

Guess I was so stupid baby

I didn’t ever think that this would come

You’re runnin right to another one

 

این خیلی راحت بود که بهت اعتماد کنم عزیزم

فکر کنم خیلی احمق بودم عزیزم

من هرگز فکر نمیکردم که این اتفاق در راهه

تو قراره به سمت یه نفر دیگه بدوئی (از یک رابطه به رابطه دیگه پریدن)

 

You walked away from me baby

You threw it all away, so

I don’t wanna wait for you

I don’t wake up thinkin, hopin

You’ll get it right this time

‘Cause you know that you’re so cold

I don’t wanna see no more

And I can’t get away from you

It’s one of the reasons why

That I just can’t get you out my mind

And all I keep seein is your picture

I don’t wanna see no more

 

I used to be afraid of letting go

The fragile part me, I’m here right now

I need you to set me free

I can see it in your eyes

That you won’t blame on me this time

No, never

And I want you back but I won’t look back, no

 

من عادت داشتم که از اینکه بذارم کسی بره بترسم

قسمت ضعیف من من حالا اینجام

من به تو احتیاج دارم که آزادم کنی

من میتونم توی چشمات ببینم

که این دفعه تقصیر رو به گردن من نمیندازی

نه هرگز

و من میخوام که برگردی ولی به عقب نگاه نمیکنم

 

I don’t wanna wait for you

I don’t wake up thinkin, hopin

You’ll get it right this time

‘Cause you know that you’re so cold

I don’t wanna see no more

And I can’t get away from you

It’s one of the reasons why

That I just can’t get you out my mind

And all I keep seein is your picture

I don’t wanna see no more

...


دلم میخواد یه مدت مثل خرسای قطبی به خواب فرو برم...

این اهنگو دوست دارم...

براتون با معنیش میذارم

برای گوش کردن به موزیک روی پلی کلید کنید و لذت ببرید




Remember when I asked you just to stay

به خاطر بیار زمانی رو که من ازت خواستم بمونی

Said you’d be gone for a while but be back someday

بهم گفتی که تو برای یه مدتی میری اما یه روزی بر میگردی

But suddenly the truth doesn’t feel so safe

اما ناگهان حقیقت زیاد به نظر امن به نظر نمیومد

You made a promise

تو یه قول دادی

You didn’t keep it

اما نگهش نداشتی

There’s no windows in this lighthouse

هیچ پنجره ای توی این خونه ی روشن نیست

No answers to the questions why

هیچ جوابی برای سوال چرا نیست

No way to be found, be found now

هیچ راهی برای پیدا شدن نیست الان پیدا شو

Through the fog

از میان مه

So I’m trapped in this lighthouse, lighthouse

پس من در این خانه ی روشن گیر افتادم خانه ی روشن

My heart is getting cold as I count the days

همین طور که روز ها رو میشمورم قلبم سرد تر میشه
I would give my soul for the chance to see her
تمام وجودم رو میدم تا بتونم ببینمش
But all I see are these painted walls
ولی هر چی که می بینم این دیوار های رنگ زده )رویا های رنگی)
I’m going crazy, crazy, crazy
دارم دیوونه میشم.. دیونه دیونه..

There’s no windows in this lighthouse
هیچ پنجره ای در این فانوس دریایی نیست(هیچ امیدی نیست)
No answers to the questions why
هیچ حوابی برای چرا های من نیست
No way to be found, be found now
هیج راهی برای برگشتن نیست, هم اکنون
Through the fog
از درون مه (تو دل نا امیدی)
So I’m trapped in this lighthouse, lighthouse
پس من در این فانوس دریایی به دام افتادم (پس من تو این احساسات غرق شدم)

This cliff I’m on is too steep to climb down
این صخره ای که روشم خیلی سره برای صعود کردن
I need for you to save from drowning
من به تو نیاز دارم تا منو از غرق شدن نجات بدی
And a thousand tears will make a waterfall from me
هزاران اشک.. از من آبشاری می سازن
You’ll see
تو می تونی ببینی
And it’s loud and clear that I’m not getting off this rock
و این کاملا روشنه که من از اینجا راحت نمی شم
So stuck in this lighthouse
بدجوری گیر کردم توش

There’s no windows in this lighthouse
هیچ پنجره ای در این فانوس دریایی نیست(هیچ امیدی نیست)
No answers to the questions why
هیچ حوابی برای چرا های من نیست
No way to be found, be found now
هیج راهی برای برگشتن نیست, هم اکنون
Through the fog
از درون مه (تو دل نا امیدی)
So I’m trapped in this lighthouse, lighthouse
پس من در این فانوس دریایی به دام افتادم (پس من تو این احساسات قرق شدم)