...ღღ بذار اشکاتو پاک کنم
...ღღ بذار اشکاتو پاک کنم

...ღღ بذار اشکاتو پاک کنم

کنارتم..

...


دلم میخواد یه مدت مثل خرسای قطبی به خواب فرو برم...

این اهنگو دوست دارم...

براتون با معنیش میذارم

برای گوش کردن به موزیک روی پلی کلید کنید و لذت ببرید




Remember when I asked you just to stay

به خاطر بیار زمانی رو که من ازت خواستم بمونی

Said you’d be gone for a while but be back someday

بهم گفتی که تو برای یه مدتی میری اما یه روزی بر میگردی

But suddenly the truth doesn’t feel so safe

اما ناگهان حقیقت زیاد به نظر امن به نظر نمیومد

You made a promise

تو یه قول دادی

You didn’t keep it

اما نگهش نداشتی

There’s no windows in this lighthouse

هیچ پنجره ای توی این خونه ی روشن نیست

No answers to the questions why

هیچ جوابی برای سوال چرا نیست

No way to be found, be found now

هیچ راهی برای پیدا شدن نیست الان پیدا شو

Through the fog

از میان مه

So I’m trapped in this lighthouse, lighthouse

پس من در این خانه ی روشن گیر افتادم خانه ی روشن

My heart is getting cold as I count the days

همین طور که روز ها رو میشمورم قلبم سرد تر میشه
I would give my soul for the chance to see her
تمام وجودم رو میدم تا بتونم ببینمش
But all I see are these painted walls
ولی هر چی که می بینم این دیوار های رنگ زده )رویا های رنگی)
I’m going crazy, crazy, crazy
دارم دیوونه میشم.. دیونه دیونه..

There’s no windows in this lighthouse
هیچ پنجره ای در این فانوس دریایی نیست(هیچ امیدی نیست)
No answers to the questions why
هیچ حوابی برای چرا های من نیست
No way to be found, be found now
هیج راهی برای برگشتن نیست, هم اکنون
Through the fog
از درون مه (تو دل نا امیدی)
So I’m trapped in this lighthouse, lighthouse
پس من در این فانوس دریایی به دام افتادم (پس من تو این احساسات غرق شدم)

This cliff I’m on is too steep to climb down
این صخره ای که روشم خیلی سره برای صعود کردن
I need for you to save from drowning
من به تو نیاز دارم تا منو از غرق شدن نجات بدی
And a thousand tears will make a waterfall from me
هزاران اشک.. از من آبشاری می سازن
You’ll see
تو می تونی ببینی
And it’s loud and clear that I’m not getting off this rock
و این کاملا روشنه که من از اینجا راحت نمی شم
So stuck in this lighthouse
بدجوری گیر کردم توش

There’s no windows in this lighthouse
هیچ پنجره ای در این فانوس دریایی نیست(هیچ امیدی نیست)
No answers to the questions why
هیچ حوابی برای چرا های من نیست
No way to be found, be found now
هیج راهی برای برگشتن نیست, هم اکنون
Through the fog
از درون مه (تو دل نا امیدی)
So I’m trapped in this lighthouse, lighthouse
پس من در این فانوس دریایی به دام افتادم (پس من تو این احساسات قرق شدم)

نظرات 3 + ارسال نظر
mina سه‌شنبه 13 تیر‌ماه سال 1391 ساعت 14:53

خیلی خوب وجذاب بود به منم سربزن
www.jimidandooni.com

ممنون باشه ...
اومدم ولی ادرست خراب بود انگار

بهناز یکشنبه 21 خرداد‌ماه سال 1391 ساعت 14:16 http://sokuteshab90.blogfa.com


قشنگ بود

ای.. راست میگی؟؟

سپیدبال شنبه 20 خرداد‌ماه سال 1391 ساعت 22:36

این آهنگ کیه؟
منم میخوامش..!
راستی میخوام موزیک وبمو عوض کنم..کمکم میکنی؟

این البوم نسبتا جدید jonas
این البومش لایف هستش
باشه..

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد